domingo, 21 de março de 2010
sexta-feira, 12 de março de 2010
segunda-feira, 1 de março de 2010
Sweet Child O' Mine
Sweet Child O' Mine | Minha Doce Criança |
| She's got a smile that it seems to me | Ela tem um sorriso que mexe comigo |
| Reminds me of childhood memories | Me faz lembrar de memórias da infância |
| Where everything was as fresh | De quando tudo era fresco |
| As the bright blue sky | como o brilhante céu azul |
| Now and then when I see her face | Agora então, quando vejo seu rosto |
| She takes me away to that special place | Ela me leva para aquele lugar especial |
| And if I stay there too long | E se eu olhasse muito |
| I'd probably break down and cry | Provavelmente perderia o controle e choraria |
| Ohh! Ohh! Sweet child o' mine | Ohh! Ohh! Minha doce criança |
| Ohh! Ohh! Sweet love of' mine | Ohh! Ohh! Minha doce amada |
| She's got eyes of the bluest skies | Ela tem olhos do azul mais celestial |
| As if they thought of rain | Como se eles pensassem na chuva |
| I hate to look into those eyes | Eu odeio olhar naqueles olhos |
| And see an ounce of pain | E ver um traço de dor |
| Her hair reminds me of a warm safe place | Seus cabelos me lembram um lugar quente e seguro |
| Where as a child I'd hide | Onde quando eu era criança eu me escondia |
| And pray for the thunder and the rain | E rezava para o trovão e para a chuva |
| To quietly pass me by | Calmamente passarem por mim |
| Ohh! Ohh! Sweet child o' mine | Ohh! Ohh! Minha doce criança |
| Ohh! Ohh! Sweet love of' mine | Ohh! Ohh! Minha doce amada |
| Where do we go | Para onde vamos? |
| Where do we go now | Para onde vamos agora? |
| Where do we go | Para onde vamos? |
| Where do we go (sweet child) | Para onde vamos (doce criança) |
| Sweet child o' mine | Minha doce criança |
Don't Cry
Don't Cry | Não Chore |
| Talk to me softly | Fale comigo suavemente, |
| There's something in your eyes | Há algo em seus olhos |
| Don't hang your head in sorrow | Não baixe a cabeça de tristeza |
| And please don't cry | E por favor, não chore |
| I know how you feel inside | Sei como você se sente por dentro |
| I've been there before | Eu já estive lá antes |
| Somethings changing inside | Algo está mudando dentro de você |
| You and don't you know | E Você não sabe |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| I still love you baby | Eu ainda te amo |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| There's a heaven above you baby | Existe um céu sobre você querida |
| And don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| Give me a whisper | Dê-me um sussurro |
| And give me a sign | E dê-me um suspiro |
| Give me a kiss before | Dê-me um beijo |
| Youu tell me goodbye | Antes de me dizer adeus |
| Don't you take it so hard now | Não leve isso tão à sério |
| And please don't take it so bad | E por favor, não se magoe |
| I'll still be thinking of you | Continuarei pensando em você |
| And the times we had baby | E nos nossos momentos que tivemos |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| There's a heaven above you baby | Existe um céu sobre você |
| And don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| And please remember | Por favor, lembre-se |
| That I never lied | Que eu nunca menti |
| And please remember | e por favor lembre-se |
| How I felt inside now honey | De como eu me senti por dentro doçura |
| You gotta make it your own way | Você tem que superar por si mesma |
| But you'll be alright now sugar | Mas você estará bem |
| You'll feel better tomorrow | Amanhã você se sentirá melhor |
| Come the morning light now baby | A luz da manhã está chegando |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| There's a heaven above you baby | Existe um céu sobre você |
| Don't you cry, don't you ever cry | Não chore por nada |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
| Baby, maybe someday | Talvez algum dia |
| Don't you cry, don't you ever cry | Não chore por nada |
| Don't you cry tonight | Não chore esta noite |
Assinar:
Comentários (Atom)



